B体育·(sports)官方网站

B体育资讯 分类
怪不得外国人要称作“Black Tea”:B体育官方入口

念书那时候,英文课上没有搞懂问题,迷上红茶后又遇到了……

全球喝得最多的茶便是红茶了,红茶以其成品茶冲泡后的茶汤跟叶背景色呈红色而出名,但红茶的英文名字但不叫“Red Tea”,而是使用“Black Tea”这词,确实充满好奇,并且好奇心了很久,是外国人红绿色盲是我英文没学好?今日小艺终于明白其中的缘由,以后不会再疑惑喔喔喔喔~~~


红茶叫“Black Tea”,这是个什么梗?

你看嘛,绿茶的英文名字叫做“Green Tea”,白茶的英文名字是“White Tea”,按照我们正常的的思路,红茶显而易见就得老老实实接纳“Red Tea”这个称号,黑茶并不就要叫“Black Tea”吗?但是,谁叫外国人在认识黑茶前就结识了红茶呢?


最令小艺佩服的一个说法是,我们中国人比较重视茶汤的颜色,而欧洲人相对性重视茶的颜色。欧洲人最开始接触过的红茶便是小种红茶。略微观察一下就明白,红茶的茶叶本身并不是红色的,在生产过程中,茶的颜色越深,会慢慢变成黑b体育下载app。怪不得外国人要称作“Black Tea”yb体育官方入口

另一个说法17个世纪美国从福建进口茶叶时,在厦门收购福建武夷山红茶颜色比较深,故称作“Black Tea”。

也是有胡编,那时我国红茶得在海面飘泊一年多才可以到患上美国,旅途中红茶全自动发醇,到达了目的地颜色变浅,因此被称为“Black Tea”。

总而言之红茶这名字外国人提的有点儿随便啊,怪不得小艺英语水平一直也是这样随便~~~


被红茶夺走称号后,黑茶该怎么办?

“Black Tea”被红茶活生生抢走后,黑茶表明很无语!当外国人接触到了黑茶时就真懵了,把“Black”给红茶,黑茶该怎么办?只有尽早翻字典找一个“黑”词语,幸亏看到了“更黑”的“Dark”,一敲桌子,黑茶的英文名字就这样克服了,叫“Dark Tea”,比Black还需要Black的Tea。黑茶大多数以饼茶形式存在。


红茶也不叫“Red Tea”,那“Red Tea”是啥?

接下来小编就一次性解决吧,之后就不会弄错啦!全世界确实是有一种茶叫“Red Tea”,那便是与黄金、裸钻并列为“巴西三宝”的巴西红茶,其芳名字叫做“Rooibos”,中国喜爱称其为“路易波士茶”、“称心阿拉伯茶”或称之为“博士茶”。“Rooibos”冲调以后的茶汤展现红色,但和中国红茶的香味完全不一样,甜滋滋,带些果香。但是,称它为茶,它也并不是“茶”,它来自有别于茶树的野生动植物,不含咖啡因和氨茶碱,低丹宁酸、高多酚,抗氧化性、抗敏,抗炎症、抗病毒治疗,针对巴西土著人而言,就是他们十分喜爱的“Red Tea”路易波士茶。


名称所引发的误解,谁给小艺捋一捋?

这并不?此次台风名字叫菠萝蜜,小艺真就误以为菠萝蜜外形的强台风呢,终究在网上像模像样的出现照片,最终避谣都是假的。忽然想起地理课那时候,教师就告诉小艺台风的名字是按照事先提前准备的命名表的,此次菠萝蜜是泰国获得名称,与外形不相干滴。所以一定要有点儿知识积累的,不然容易惹出误解呢。


在茶叶的世界中,名称所带来的误解也总让人一脸懵逼。“大红袍茶”这名字一听就挺有红茶的感觉了嘛,实际上却是乌龙;安吉白茶你好意思吗,明明就是绿茶叶家族,却硬要一本正经地蹭“白牡丹茶”的名份;君山银针,那个不是白牡丹茶了啊,最不济应是绿茶叶?它实际是白茶.....

小可爱们,都经历过什么“名称所引发的误解”,不论是茶名或是人的名字、物名,欢迎在留言区说出你的故事哦~